Estoy aprendiendo sobre este caso y otras formas en las que los niños y adolescentes son agentes culturales leyendo este interesantísimo paper:
@JanaDelBosco Esto me ha recordado que yo lo poco que sé de lengua de signos es precisamente en ISN porque lo aprendí en una comunidad en Nicaragua. Aunque ahora mismo lo único que recuerdo es cómo decir "soy la hermana de Santi" (mi hermano vivía allí y era muy conocido) que se decía con dos gestos, primero pasando un dedo por el antebrazo para indicar algo así como "soy de la misma sangre" y luego tocándome la nariz de arriba abajo porque efectivamente a mi hermano se le distingue por su nariz